Ali Hamedani
Ali Hamedani, a journalist and broadcaster, embarked on his career journey with BBC World Service in Persian language radio and television. Across a span of 17 years with the BBC, he contributed to prominent BBC News platforms such as BBC News Channel, BBC Newsnight, and various BBC Radio services. Notably, he hosted the morning radio show within the Persian Service for several years. Ali holds the distinction of being the first openly Iranian gay journalist to report on stories concerning the community from within Iran.علی همدانی خبرنگار، گوینده و مستندساز ایرانی بریتانیایی است. او به مدت هفده سال برای بخشهای مختلف بیبیسی کار و برنامه سازی کرده است. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Episodes
Tuesday Apr 09, 2024
Tuesday Apr 09, 2024
هنوز جنگ جهانی دوم در جریان بود که منشه امیر در تهران به دنیا آمد. هفده ساله بود که به اسرائیل رفت. حالا خودش را هم اسرائیلی میداند و هم ایرانی. در این گفتگو به منشه امیر که سالهای شکوفایی رابطه دولت پادشاهی ایران و اسرائیل نوپا را دیده ، از دوستی نزدیک دو کشور میشنویم و سپس از دورانی میگوییم که بعد از انقلاب ۱۱۳۵۷ ورق برگشت و جمهوری اسلامی ایران به دشمن تمام عیار اسرائیل بدل شد. شنیدن این پادکست در سایه جنگ در منطقه میان اسرائیل و نیروهای مورد حمایت جمهوری اسلامی ایران را توصیه میکنم/ Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Sunday Mar 24, 2024
Sunday Mar 24, 2024
رضا شاه با دلی شکسته اما سرشار از امید به آینده به نفع محمدرضا شاه از سلطنت کنارهگیری کرد. رضا شاه ۲۵ شهریور ۱۳۲۰ و به دنبال اشغال ایران توسط قوای بریتانیا و شوروی از سلطنت کنارهگیری کرد به این امید که پادشاهی پهلوی با به تخت نشستن محمدرضا شاه ادامه پیدا کند. اما در آن شهریور ۱۳۲۰ به ر ضا شاه چه گذشت؟ ۲۴ ساعت آخر حضور او در تهران چگونه بود؟ در این پادکست سوار بر ماشین زمان، دقیقه به دقیقه به آن شبانه روز سفر میکنیم. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Friday Oct 06, 2023
Friday Oct 06, 2023
در این شبنامه یادی میکنیم از روزهایی که نوار ویدیو ممنوع بود، چند ترانه میشنویم و شعر میخوانیم. همینطور در گفتگو با آرتمیس اکبری، از موج نژاد ستیزی علیه مهاجران افغان در ایران میگوییم و میشنویم. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Monday Feb 13, 2023
Monday Feb 13, 2023
در این پادکست که در روز جهانی رادیو به صورت زنده، اجرا شده در گفتگو با احسان کرمی، بهزاد بلور، سعید قایم مقامی، آذر پژوهش و پوران فرخزاد از رادیو در ایران و رادیوهای فارسی زبان برون مرزی گفتیم. برنامه شنیدنی شد. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Saturday Jan 30, 2021
Saturday Jan 30, 2021
نسرین کیوانفر، از ستارههای موسیقی پاپ دهه پنجاه خورشیدی در ایران است. نسرین با اجرای ترانه از تو گفتن ساخته حسین صمدی شهرت یافت. نسرین یکی از خوانندگان پرکار در زمینه شوهای تلویزیون و بزمهای موسیقی اصیل بود و آوازهاش از جمله از طریق تلویزیون نوپای رنگی به سراسر ایران رسید.نسرین، به دلیل سبک خاص خواندنش که تلفیقی از تحریرهای موسیقی اصیل ایرانی بر بستری از موسیقی پاپ بود در دهه پنجاه خورشیدی شهرت یافت. او از جمله به همراه گوگوش و ستار، سفیر هنر ایران بود و به بسیاری از کشورهای همسایه و جهان، از جمله عراق، افغانستان، پاکستان و بحرین سفر و برنامه اجرا کرد. او همینطور پای ثابت برنامههایی بود که دربار و دولت وقت ایران برای مهمانان خارجی ترتیب میداد. او از جمله در برابر رئیس جمهوری مکزیک و هنری کسینجر در ایران اجرای برنامه کرده است.برنامه مشهور رنگارنگ تلویزیون ملی ایران در سالهای پیش از انقلاب، از جمله با ترانههای نسرین افتتاح شد و سالها ادامه داشت. همزمان با انقلاب اسلامی در سال ۱۳۵۷، نسرین فعالیتهای هنری اش را برای همیشه رها کرد و به همراه خانوادهاش به آمریکا رفت. گرچه او نزدیک چهل سال است که دیگر نمیخواند اما به لطف نوارها و تصاویر به جا مانده به ویژه از برنامه رنگارنگ تلویزیون ملی ایران، نام و ترانههایش همچنان بر سر زبانهاست. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Thursday Jan 28, 2021
Thursday Jan 28, 2021
مهرداد پهلبد، همسر شاهدخت شمس پهلوی خواهر محمدرضا شاه پهلوی، با آنکه از خانواده هنرمندی آمده بود اما شرایط در سالهای نخست قرن طوری بود که هنر شغل حساب نمی شد. او در سویس درس معماری خوانده بود و به واسطه نزدیکی خانوادگی به دربار و در جریان به گفته خودش یک ماجرای عاشقانه با شمس پهلوی، خواهر محمدرضا شاه پهلوی ازدواج کرد.
آن موقع وزارت فرهنگ که حکم وزارت آموزش و پرورش را داشت بخشی هم به نام هنرهای زیبا داشت برای امور هنری کشور. بخشی که بعدا به لطف تلاش های او به وزارت خانه تمام عیار بدل شد: وزارت فرهنگ و هنر با یک استراتژی اساسی که او بعدها در گفتگو با مهناز افخمی در بنیاد مطالعات ایران گفته است. او در اولین قدم نه سراغ هنر، که سراغ هنرمندان رفته بود تا "سطح اجتماعی" آنها را از "مطرب" بالاتر بیاورد. واژه "هنرمند" از جمله دستاوردهای اوست.
راه اندازی گروه کر ملی ایران، ارکستر سمفونی، سازمان ملی فولکلور ایران، سازمان ملی باله، تاسیس خانه اپرای ایران تالار رودکی، ساخت و راه اندازی موزه های مختلف ، حمایت موج نوی سینما در ایران، راه اندازی مرکز تولید و نشر فیلم های مستند و عرضه این هنرهای پا گرفته در ایران در عرصه بین الملی از جمله کارهایی است که او کرد از جمله با حمایت و همراهی ملکه پیشین و البته با دردسرهای فراوان و از جمله کمبود بودجه.
علی همدانی در گزارششی که می شنوید، نگاهی انداخته به سالهای فعالیت مهرداد پهلبد.
Wednesday Jan 27, 2021
Wednesday Jan 27, 2021
آتن پایتخت یونان به هیاهویش مشهور است. به شب های بی پایانش، به رقص، به شادی ساکنان و مسافرانش. اما چیزی، صدای قهقه ها و خوشی های شبانه روزی آتن را شکسته: صدای مکالمات فارسی که در خیابان های مرکزی آتن شنیده می شود! انگار تهران است یا گوشه ای در کابل. مسافران خسته ای که به دور از هیاهوی آتن، در نیمه راهشان به سمت دنیای بهتر هستند. پناهجویان ایرانی و افغانی که مسیرهای طولانی را از راه ترکیه گذرانده اند. به آب زده اند تا به یونان برسند و از اینجا هم عازم اروپای مرکزی و غربی شوند. مسیری که این روزها بیشتر، مشقت های سفرهای قاچاقی در بخش اروپاییش ورد زبان ها شده است.
غافل از اینکه این سفر طول و دراز، از نخستین روز، سخت است. برای افغان هایی که از راه ایران، می خواهند قاچاقی وارد ترکیه شوند یا برای ایرانی هایی که به هر دلیل نمی توانند قانونی از ایران خارج شوند. مرز ایران با ترکیه یکی از کور ترین گره های این کلاف پیچیده است.
در یک مجموعه چند قسمتی، همراه با چند پناهجوی ایرانی حالا موقتا مقیم آتن، از فرارشان از ایران، مستقرشدنشان در ترکیه و بعد شنا به یونان می شنویم.
در بخش اول این مجموعه گزارش ها، علی همدانی گوينده برنامه چشم انداز بامدادي، با کورش، جوان ٣٠ ساله تهرانی همراه شده و قصه پر فراز و نشیب فرار او را از ایران ضبط کرده است.
Wednesday Jan 27, 2021
Wednesday Jan 27, 2021
آتن پایتخت یونان به هیاهویش مشهور است. به شب های بی پایانش، به رقص، به شادی ساکنان و مسافرانش. اما چیزی، صدای قهقه ها و خوشی های شبانه روزی آتن را شکسته: صدای مکالمات فارسی که در خیابان های مرکزی آتن شنیده می شود! انگار تهران است یا گوشه ای در کابل. مسافران خسته ای که به دور از هیاهوی آتن، در نیمه راهشان به سمت دنیای بهتر هستند. پناهجویان ایرانی و افغانی که مسیرهای طولانی را از راه ترکیه گذرانده اند. به آب زده اند تا به یونان برسند و از اینجا هم عازم اروپای مرکزی و غربی شوند. مسیری که این روزها بیشتر، مشقت های سفرهای قاچاقی در بخش اروپاییش ورد زبان ها شده است.
غافل از اینکه این سفر طول و دراز، از نخستین روز، سخت است. برای افغان هایی که از راه ایران، می خواهند قاچاقی وارد ترکیه شوند یا برای ایرانی هایی که به هر دلیل نمی توانند قانونی از ایران خارج شوند. مرز ایران با ترکیه یکی از کور ترین گره های این کلاف پیچیده است.
در یک مجموعه چند قسمتی، همراه با چند پناهجوی ایرانی حالا موقتا مقیم آتن، از فرارشان از ایران، مستقرشدنشان در ترکیه و بعد شنا به یونان می شنویم.
در بخش دوم این مجموعه گزارش ها، علی همدانی گوينده برنامه چشم انداز بامدادي، با احمد و کوروش همراه شده و حکایت روزهای انتظار آنها را در ترکیه ضبط کرده است.
Wednesday Jan 27, 2021
Wednesday Jan 27, 2021
آتن پایتخت یونان به هیاهویش مشهور است. به شب های بی پایانش، به رقص، به شادی ساکنان و مسافرانش.
اما چیزی، صدای قهقه ها و خوشی های شبانه روزی آتن را شکسته: صدای مکالمات فارسی که در خیابان های مرکزی آتن شنیده می شود! انگار تهران است یا گوشه ای در کابل.
مسافران خسته ای که به دور از هیاهوی آتن، در نیمه راهشان به سمت دنیای بهتر هستند. پناهجویان ایرانی و افغانی که مسیرهای طولانی را از راه ترکیه گذرانده اند.
به آب زده اند تا به یونان برسند و از اینجا هم عازم اروپای مرکزی و غربی شوند. مسیری که این روزها بیشتر، مشقت های سفرهای قاچاقی در بخش اروپاییش ورد زبان ها شده است.
غافل از اینکه این سفر طول و دراز، از نخستین روز، سخت است. برای افغان هایی که از راه ایران، می خواهند قاچاقی وارد ترکیه شوند یا برای ایرانی هایی که به هر دلیل نمی توانند قانونی از ایران خارج شوند. مرز ایران با ترکیه یکی از کور ترین گره های این کلاف پیچیده است.
در یک مجموعه چند قسمتی، همراه با چند پناهجوی ایرانی که اکنون موقتا مقیم آتن هستند، از فرارشان از ایران، مستقرشدنشان در ترکیه و بعد شنا به یونان می شنویم.
در بخش سوم این مجموعه گزارش ها، علی همدانی گوينده برنامه چشم انداز بامدادي که به یونان سفر کرده، در گفتگو با دو پناهجو، از زمانی میگوید که این پناهجویان مسیر میان ترکیه و یونان را از طریق آب های مدیترانه طی میکنند.
Wednesday Jan 27, 2021
Wednesday Jan 27, 2021
آتن پایتخت یونان به هیاهویش مشهور است. به شب های بی پایانش، به رقص، به شادی ساکنان و مسافرانش.
اما چیزی، صدای قهقه ها و خوشی های شبانه روزی آتن را شکسته: صدای مکالمات فارسی که در خیابان های مرکزی آتن شنیده می شود! انگار تهران است یا گوشه ای در کابل.
مسافران خسته ای که به دور از هیاهوی آتن، در نیمه راهشان به سمت دنیای بهتر هستند. پناهجویان ایرانی و افغانی که مسیرهای طولانی را از راه ترکیه گذرانده اند.
به آب زده اند تا به یونان برسند و از اینجا هم عازم اروپای مرکزی و غربی شوند. مسیری که این روزها بیشتر، مشقت های سفرهای قاچاقی در بخش اروپاییش ورد زبان ها شده است.
غافل از اینکه این سفر طول و دراز، از نخستین روز، سخت است. برای افغان هایی که از راه ایران، می خواهند قاچاقی وارد ترکیه شوند یا برای ایرانی هایی که به هر دلیل نمی توانند قانونی از ایران خارج شوند. مرز ایران با ترکیه یکی از کور ترین گره های این کلاف پیچیده است.
در یک مجموعه چند قسمتی، همراه با چند پناهجوی ایرانی که اکنون موقتا مقیم آتن هستند، از فرارشان از ایران، مستقرشدنشان در ترکیه و بعد شنا به یونان می شنویم.
در بخش چهارم و آخر این مجموعه گزارش ها، علی همدانی گوینده برنامه چشم انداز بامدادی که به یونان سفر کرده، در گفتگو با پناهجویان از آینده می گوید.